Descargar La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia

La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia por Hans Christian Hagedorn epub

Hans Christian Hagedorn - La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia Epub




Título: La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia

Autores: Hans Christian Hagedorn

Publicado: 03/09/2015

ISBN: 9788484274025

Tamaño: 25 MB

Nº de páginas: 240

Idiomas: Español

Valoración: ★★★★★

Formato : PDF, EPUB


Descargar Hans Christian Hagedorn - La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia Epub

HANS CHRISTIAN HAGEDORNEn la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en un gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la "traducción narrada" se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que definen la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la "traducción narrada" es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la "traducción ficticia", que consiste, básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza la historia de este tradicional artificio, comenzando con el 'Don Quijote' y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obras como 'Manuscrit trouvé á Saragosse', de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como 'Die Gelehrtenrepublik', de Arno Schmidt, y 'Se una notte d'inverno un viaggiatore' de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la "traducción ficticia" y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por qué
Obtenga el ebook de La Traduccion Narrada: El Recurso Narrativo De La Traduccion Fict Icia en formato PDF o EPUB. Puedes leer cualquier ebook en línea o guardarlo en tus dispositivos. Cualquier ebook está disponible para descargar sin necesidad de gastar dinero.